We use different verb forms to refer to future time. We use will for events that are not affected by decisions, e.g.:
![]() | Next year Easter will fall in March. (L'any que ve Setmana Santa caurà al mes de març.) |
![]() | When will Tom be 21? (El Tom, quan complirà els 21 anys?) |
We also use will for personal events when (we assume) the subject wants the thing to happen, e.g.:
![]() | Will your cousins come to the party? (Els teus cosins vindran a la festa?) |
![]() | Jacky says she'll lend you her guitar if you need one. (La Jacky diu que us deixarà la guitarra si en necessiteu una.) |
You will sometimes find the future expressed with I shall and we shall, e.g.:
![]() | I shall speak to the lawyer tomorrow. (Parlaré amb l'advocat demà.) |
![]() | We shall all be in trouble if the crisis continues. (Tots tindrem problemes si la crisi continua.) |
However, it is possible to express the same meaning with will (or 'll), e.g.:
![]() | I'll speak to the lawyer tomorrow. (Parlaré amb l'advocat demà.) |
![]() | We will all be in trouble if the crisis continues. (Tots tindrem problemes si la crisi continua.) |
However, we use shall I and shall we in questions to ask for the other person to decide, e.g.:
![]() | Shall I open the door for you? (Li obro la porta?) |
![]() | What time shall we pick you up on Saturday? (A quina hora us recollirem dissabte?) |
In these cases shall cannot be replaced by will.
Will can also be used to "make a guess" about something in present time, e.g.:
![]() | A: There's someone at the door. (Hi ha algú a la porta.) B: It'll be the plumber. I asked him to come this morning. (Deu ser el fontaner. Li vaig demanar que vingués aquest matí.) |
![]() | See also irritating habits. | ||