All, each i every poden anar amb, o fer referència a, substantius comptables. All va amb substantius plurals mentre each i every van amb substantius singulars, p. ex.::
![]() | All (the girls) have long hair. (Totes (les noies) tenen cabells llargs.) |
![]() | Each (girl) has her own folder. (Cada (noia) té la seva pròpia carpeta.) |
![]() | Every girl is important. (Cada noia és important.) |
Com es veu, every i each corresponen a 'cada'; hi ha una lleugera diferència semàntica: each enfoca l'individu, every enfoca la totalitat d'individus (encara que vagi també amb verb singular). Compareu:
![]() | This magazine comes out every week. (La revista surt cada setmana.) |
![]() | The King presented each/every player with a medal. (El Rey va obsequiar cada jugador(a) amb una medalla.) |
En el primer cas, each és possible però no tan normal perquè si es parla de les revistes, no s'enfoca les setmanes com a coses individuals. En canvi, la segona frase accepta les dues possibilitats.
Les diferències gramaticals són més importants. Each pot ser pronom, every, no:
![]() | Each is important. (Cadascú és important.) |
![]() | Each of them is important. (Cadascú d'ells és important.) |
![]() | Each of the girls read a poem. (Cada una de les noies va llegir una poesia.) (Error: (Error: |
Quan fa referència al subjecte, each pot anar en en mid-position i també pot anar al final, p. ex.:
![]() | The girls each read a poem. (Cada una de les noies va llegir una poesia.) |
![]() | The cakes cost three pounds each. (Els pastissos costen tres llibres cadascú.) |
![]() | Vegeu també All, both. |