When we report what someone said, we often need to make changes in order to maintain the meaning of the message. Most of the changes in English correspond to changes in Spanish, e.g.:
![]() | Silvia said, "I saw you yesterday". (Silvia dijo: "Te vi ayer".) |
Some weeks later I might report this as:
![]() | Silvia told me that she had seen me the day before. (Silvia me dijo que me había visto el día anterior.) |
A different person might report the same thing as:
![]() | Silvia told him that she had seen him the day before. (Silvia le dijo que le había visto el día anterior.) |
As we can see, changes in the pronouns (you → me, him) are paralleled in Spanish (te, me, le) and so is the change in the verb (saw → had seen, vi, había visto).
Notice the following typical correspondences between direct and reported expressions of place and time:
Direct speech | Reported speech | |||
English | Spanish | English | Spanish | |
here |
aquí |
there |
allí |
|
today |
hoy |
that day |
aquel día |
|
this morning/ afternoon/evening |
este ... |
that morning/ afternoon/evening |
aquel ... |
|
this week/month |
este ... |
that week/month |
aquel ... |
|
yesterday |
ayer |
the day before, the previous day |
el día antes |
|
two years ago |
hace ... |
two years before |
hacía ... |
|
tomorrow |
mañana |
the day after, the following day |
al día siguiente |
|
in two hours, etc. |
de aquí a dos horas, etc. |
two hours later |
dos horas más tarde |
Notice also these typical correspondences for modal verbs:
Direct speech | Reported speech | |
can |
could |
|
will |
would |
|
must |
must/had to |
|
may |
might |
|
shall |
should |
However, there are two changes in reported speech in English that do not correspond to Spanish.
Direct question | Reported question | |||
English | Spanish | English | Spanish | |
Are you English? |
¿Eres inglesa? |
I asked her if she was English. |
Le pregunté si era inglesa. |
|
Where do you live? |
¿Dónde vives? |
I asked her where she lived. |
Le pregunté dónde vivía. |
|
Can you swim? |
¿Sabes nadar? |
I asked her if she could swim. |
Le pregunté si sabía nadar. |
|
What time did you arrive? |
¿A qué hora llegaste? |
I asked her what time she had arrived. |
Le pregunté a qué hora había llegado. |
The structure of the reported question is also used in noun clauses.
Direct request/order | Reported request/order | |||
English | Spanish | English | Spanish | |
Eat slowly. |
Come despacio. |
My mother always tells me to eat slowly. |
Mi madre siempre me dice que coma despacio. |
|
John, stand up! |
John, ¡levántate! |
I told John to stand up. |
Le dije a John que se levantase. |
|
Please pass the salt. |
Pásame la sal, por favor. |
Peter asked me to pass the salt. |
Peter me pidió que le pasara la sal. |
|
Everyone must be back by 9. |
Todo el mundo debe regresar a las 9. |
The officer ordered everyone to come back by 9. |
El oficial ordenó que todo el mundo regresase a las 9. |
Notice the use of the object pronoun in this structure, e.g.:
![]() | Peter asked me to pass him the salt. (Peter me pidió que le pasase la sal.) |
![]() | The official told her / him to wait. (El oficial le dijo que le esperase.) |
![]() | The official told them to wait. (El oficial les dijo que esperasen.) |
Notice also that in English the reported request is always infinitive and so it does not change for past, present or future time. Also, since it is infinitive, it is negated with not, not don't. The structure is:
Subject | Verb | Indirect object | (Not) | Infinitive | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Past |
The policeman | told | us | to wait | outside. | |
The policeman | told | us | not | to wait | outside. | |
Present |
The policeman | is telling | them | to wait | outside. | |
The policeman | is telling | them | not | to wait | outside. | |
Future |
The policeman | will tell | her | to wait | outside. | |
The policeman | will tell | her | not | to wait | outside. |
Here are examples of common reporting verbs and other verbs that have this structure:
Verb | Object | (Not) | To + infinitive | ||
---|---|---|---|---|---|
We |
advise |
you |
not |
to be |
late. |
They |
allowed |
her |
to stay. |
||
My mother |
asked |
Peter |
to help |
us. |
|
I |
begged |
them |
to give |
me more time. |
|
They |
compelled |
the prisoners |
to stand. |
||
I |
dared |
him |
to repeat |
it. |
|
The teacher |
encourages |
us |
to read |
novels. |
|
I |
expect |
you |
to be |
here on time. |
|
They |
forbade |
me |
to sing. |
||
The officer |
forced |
us |
to undress. |
||
I'll |
get |
them |
to come |
back later. |
|
We |
helped |
my cousins |
to pack. |
||
They |
instructed |
us |
not |
to delay |
our departure. |
I'll |
invite |
Mary |
to stay |
with us. |
|
We |
left |
them |
to finish |
the job. |
|
I'd |
like |
you |
to bring |
your friend. |
|
They |
obliged |
the students |
to leave. |
||
The police |
ordered |
everybody |
to move |
away. |
|
I'll |
persuade |
your brother |
not |
to accept |
the offer. |
We'd |
prefer |
them |
to pay |
in cash. |
|
They |
recommend |
passengers |
to reserve |
seats. |
|
I'll |
remind |
him |
to go |
to the bank. |
|
We |
requested |
the children |
to return |
the ball. |
|
The rules |
require |
members |
to pay |
in advance. |
|
Who |
taught |
you |
to drive? |
||
I'll |
tell |
Peter |
not |
to come |
tomorrow. |
I'm |
trusting |
her |
to look |
after them. |
|
Mrs Brown |
urged |
everybody |
to have |
patience. |
|
I |
want |
you all |
to be |
quiet. |
|
They |
warned |
us |
not |
to touch |
the wires. |
![]() | My father made me clean all the shoes. (Mi padre me obligó a limpiar todos los zapatos.) |
![]() | We let the children go to bed late on Saturdays. (Dejamos que los niños se vayan tarde a la cama el sábado.) |
![]() | I'll have John buy some more paper. (Haré que John compre más papel.) |
Say, tell and ask are often misused. Here are the main uses. Of the three, only say can be used with direct speech, e.g.:
![]() | Brian said, "I'm hot". |
![]() | Brian said, "Stand up!" |
![]() | Brian said, "Are you hungry?" |
As for reports, both say and tell can report statements, say without an indirect object, tell with an indirect object, e.g.:
![]() | Brian said that he was hot. |
![]() | Brian told me that he was hot. |
Only tell can report commands, and always with an indirect object, e.g.:
![]() | Brian told me to stand up. |
Only ask can report questions, with or without an indirect object, e.g.:
![]() | Brian asked (me) if I was hungry. |