These words correspond to tan in Spanish. So goes with an adjective alone; such goes with a noun or an adjective + noun, e.g.:
![]() | Mary is so pleasant. (La Mary és tan agradable.) |
![]() | Mary is such a pleasant girl. (La Mary és una noia tan agradable.) |
![]() | The girls are so helpful. (Les noies són tan servicials.) |
![]() | They are such helpful girls. (Són unes noies tan servicials.) |
![]() | Jim is so foolish. (El Jim és tan ximple.) |
![]() | Jim is such a fool. (El Jim és tan ximple.) |
The consequence is expressed with a that-clause, e.g.:
![]() | It was so dark (that) we couldn't see anything. (Era tan fosc que no vèiem res.) |
![]() | Jim is such a fool (that) nobody takes him seriously. (El Jim és tan ximple que ningú no el pren seriosament.) |
![]() | The blow was so serious (that) Maureen never fully recovered. (El cop va ser tan greu que la Maureen no es va recuperar mai del tot.) |
![]() | So serious was the blow (that) Maureen never fully recovered. (Tan greu va ser el cop que la Maureen no es va recuperar mai del tot.) |
![]() | It was such a serious blow (that) Maureen never fully recovered. (Va ser un cop tan greu que la Maureen no es va recuperar mai del tot.) |
![]() | Such was the blow (that) Maureen never fully recovered. (Tan greu va ser el cop que la Maureen no es va recuperar mai del tot.) |
More formally this can also be expressed as, e.g.:
![]() | The blow was such (that) Maureen never fully recovered. (El cop va ser tan greu que la Maureen no es va recuperar mai del tot.) |
![]() | |||
![]() ![]() |
| ||
![]() |