In English, gender is expresses regularly only in personal pronouns and possessive adjectives.
However, there are certain pairs of nouns, one for men and one for women; the common ones are found in the table below.
In Catalan, the plural of the masculine form can be used generically for both male and female. For example:
![]() | els pares = mare i pare |
![]() | els fills = filles i fills |
In English, this is not possible. The plural of the male can only refer to several males, for example:
![]() | fathers = pares (masculins) |
![]() | sons = fills (masculins) |
| Feminine |
Masculine |
Pair/Group |
|||
|---|---|---|---|---|---|
English |
Catalan | English |
Catalan |
English | Catalan |
mother |
mare |
father |
pare |
parents |
pares |
grandmother |
àvia |
grandfather |
avi |
grandparents |
avis |
daughter |
filla |
son |
filla |
children |
fills |
granddaughter |
néta |
grandson |
nét |
grandchildren |
néts |
aunt/auntie |
tia |
uncle |
oncle |
||
niece |
neboda |
nephew |
nebot |
||
bride |
núvia |
(bride)groom |
nuvi |
||
widow |
vídua |
widower |
vidu |
||
queen |
reina |
king |
rei |
||
princess |
princesa |
prince |
príncep |
||
actor or actress |
actriu |
actor |
actor |
actors |
actors |
heroine |
protagonista |
hero |
protagonista |
||
waitress |
cambrera |
waiter |
cambrer |
||
hostess |
amfitriona |
host |
amfitrió |
||
policewoman |
policia |
policeman |
policia |
Nowadays many people make an effort to avoid sexist terms, for example chairman (moderador), spokesman (portaveu), fireman (bomber). The politically correct terms are chair, spokesperson, firefighter, e.g.:
![]() | Mary/John will be our spokesperson. (La Mary/En John serà el nostre portaveu.) |