Voir Grammaire Progressive (Niveau intermédiaire), chapitre 35.
On utilise le discours indirect pour rapporter les paroles de quelqu'un. Il est aussi appelé style indirect ou discours rapporté.Les verbes introducteurs sont les mêmes qu'en espagnol ou dans les autres langues romanes: dire, déclarer, commenter, avouer, affirmer, demander, supplier, proposer, savoir... Ils sont reliés à la subordonnée par un connecteur.
Verbe introducteur |
Connecteur |
Subordonnée |
Dis-moi |
que |
tu m'aimes |
ce que ce qu' |
vous souhaitez ils ont expliqué |
|
ce qui |
se raconte en ville |
|
qui |
t'accompagne |
|
comment |
elle est rentrée |
|
pourquoi |
vous êtes venus |
|
quand |
vous êtes arrivés |
|
si |
tu as compris |
|
de d' |
partir allonger le bras |
Exemple: phrase que l'on pourrait entendre à la fin d'une discussion:
![]() |
Qu'est-ce que tu veux à la fin? Je te demande ce que tu veux, dis-moi si tu as besoin de quelque chose, propose-moi de t'aider, explique-moi ce qui te préoccupe. Mais dis quelque chose. |
Attention!
Il faut utiliser "ce qui / ce que" et jamais "le qui/le que". Quand on passe du discours direct à l'indirect, il y a un changement de personne pour les pronoms et les possessifs:
![]() |
"Je passerai te voir demain" me dit Pierre. → Pierre me dit qu'il passera me voir demain. |
![]() |
"Voulez-vous danser avec moi?" me demande Brigitte. → Brigitte me demande si je veux danser avec elle. |
![]() |
-Passe-moi mes chaussures et ma cravate, s'il te plaît. -C'est tes chaussures et ta cravate que tu veux que je te passe? |
Au style indirect, l'ordre des mots ne s'inverse pas:
![]() |
"Quel âge as-tu?" demande le monsieur à l'enfant. → Le monsieur demande à l'enfant quel âge il a. |