Fa referència:
L'anglès no fa servir gaire formes subjunctives del verb. La forma del verb en la condició és gramaticalment passat (encara que faci referència al present o al futur), i es pot fer servir were en comptes de was. La clàusula principal es forma més aviat amb would, p. ex.:
![]() | If John was/were here, he would give us a hand. (Si en John hi fos, ens donaria un cop de mà.) |
![]() | It would make more sense if people used public transport. (Tindria més sentit si la gent fes servir el transport públic.) |
![]() | If I won the lottery, I would take a long holiday. (Si guanyés la loteria, faria unes vacances llargues.) |
![]() | Would people be happier if they lived longer? (La gent estaria més contenta si visqués més temps?) |
Noteu l'expressió fixa if I were you/Ann, etc.:
![]() | If I were you, I'd go to bed. (En el teu cas/Si fos de tu, aniria al llit.) |
![]() | If I were Ann, I'd resign. (Si jo fos l'Ann, dimitiria.) |
També podem fer servir wish and if only per a expressar situacions contràries a la realitat actual, p. ex.:
![]() | My mother wishes John was/were here now. (La meva mare desitjaria que en John hi fos ara.) |
![]() | If only John was/were here now. (Tant de bo en John hi fos ara.) |
![]() | I wish people used public transport more. (Tant de bo la gent fes servir més el transport públic.) |
![]() | If only people used public transport more. (Tant de bo la gent fes servir més el transport públic.) |