9.3.4 Second conditional



Fa referència:


L'anglès no fa servir gaire formes subjunctives del verb. La forma del verb en la condició és gramaticalment passat (encara que faci referència al present o al futur), i es pot fer servir were en comptes de was. La clàusula principal es forma més aviat amb would, p. ex.:



If John was/were here, he would give us a hand.
(Si en John hi fos, ens donaria un cop de mà.)

It would make more sense if people used public transport.
(Tindria més sentit si la gent fes servir el transport públic.)

If I won the lottery, I would take a long holiday.
(Si guanyés la loteria, faria unes vacances llargues.)

Would people be happier if they lived longer?
(La gent estaria més contenta si visqués més temps?)


Noteu l'expressió fixa if I were you/Ann, etc.:


If I were you, I'd go to bed.
(En el teu cas/Si fos de tu, aniria al llit.)

If I were Ann, I'd resign.
(Si jo fos l'Ann, dimitiria.)


També podem fer servir wish and if only per a expressar situacions contràries a la realitat actual, p. ex.:


My mother wishes John was/were here now.
(La meva mare desitjaria que en John hi fos ara.)

If only John was/were here now.
(Tant de bo en John hi fos ara.)

I wish people used public transport more.
(Tant de bo la gent fes servir més el transport públic.)

If only people used public transport more.
(Tant de bo la gent fes servir més el transport públic.)