La passiva es forma amb el temps corresponent del verb be + el participi passat del verb principal. Vet aquí uns quants exemples:
|
Tense |
Active |
Passive |
||
|
Present simple |
takes |
is taken |
||
|
Present continuous |
is taking |
is being taken |
||
|
Past simple |
took |
was taken |
||
|
Past continuous |
was taking |
was being taken |
||
|
Present perfect |
has taken |
has been taken |
||
|
Past perfect |
had taken |
had been taken |
||
|
Future |
will take |
will be taken |
||
|
Modal |
can take |
can be taken |
Com sempre, les afirmacions negatives i les preguntes es formen a partir del verb auxiliar, p. ex.:
![]() | A: Who was this painted by? (Literalment: Per qui va ser pintat? Més habitual en català: Qui l'ha pintat? [aquest quadre].) |
| B: It was painted by Dalí. (Literalment: Var ser pintat per Dalí. Més habitual en català: L'ha pintat Dalí [aquest quadre].) |
![]() | This room hasn't been cleaned for a long time. (Literalment: Aquesta habitació no ha estat netejada durant molt de temps. Més habitual en català: Aquesta habitació no s'ha netejat durant molt de temps.) |
![]() | The parcel will not be delivered until tomorrow. (Literalment: El paquet no serà lliurat fins demà. Més habitual en català: El paquet no es lliurarà fins demà). |
És molt freqüent fer servir la passiva sense expressar la persona que actua (l'agent) perquè s'ignora o perquè no té importància, p. ex.:
![]() | These houses were built before the war. (Literalment: Aquestes cases van ser construïdes abans de la guerra. Més habitual en català: Aquestes cases es van construir abans de la guerra.) |
![]() | Cheese is made from milk. (Literalment: El formatge és fet de llet. Més habitual en català: El formatge es fa de la llet.) |
![]() | The body was found near a river. (Literalment: El cos va ser trobat a prop d'un riu. Més habitual en català: El cos es va trobar a prop d'un riu.) |
![]() | Iodine was administered to the two groups. (Literalment: Iode va ser administrat als dos grups. Més habitual en català: Es va administrar iode als dos grups.) |
També és habitual fer servir la passiva quan la persona afectada ja és el tema de conversa, p. ex.:
![]() | A: What happened to the little girl? (Què se n'ha fet de la nena petita?) |
| B: She was rescued. (Literalment: Va ser rescatada. Més habitual en català: La van rescatar.) |
![]() | A: Who was she rescued by? (Literalment: Per qui va ser rescatada? Més habitual en català: Qui la va rescatar?) |
| B: She was rescued by the firefighters. (Literalment: Va ser rescatada pels bombers. Més habitual en català: La van rescatar els bombers.) |
| C: What did the firefighters do? (Què van fer els bombers?) |
| D: They rescued the little girl. (Van rescatar la nena petita.) |
Noteu que, si en una oració passiva es menciona l'agent, és introduït per la preposició by, p. ex.:
![]() | She was rescued by the firefighters. (Literalment: Va ser recatada pels bombers. Més habitual en català: La van rescatar els bombers.) |
![]() |
Hamlet was written by Shakespeare. (Literalment: Hamlet var ser escrit per Shakespeare. Més habitual en català: Hamlet el va escriure Shakespeare.) |
![]() | You will be met at the airport by our representative. (Literalment: Sereu rebudes a l'aeroport pel nostre representant. Més habitual en català: Us rebrà a l'aeroport el nostre representant.) |
En en cas dels verbs with two complements, a diferència del català, sovint el complement indirecte forma el subjecte de la frase passiva, p.ex.:
![]() | Wendy was given a bicycle for her birthday. (Li van donar a la Wendy una bici per al seu aniversari.) |
![]() |
If you are offered money, don't accept it. (Si t'ofereixen diners, no l'acceptis.) |