1.4.3 Permission, advice, obligation and prohibition



1 Permission, advice, obligation and prohibition: present


Permission: Normalment s'expressa permís amb may (formal) o can (menys formal) p. ex.:


A: Can/May I smoke? (Puc fumar?)
  B: Yes, you can/may. (Sí, pots fumar.)

C: Can/May we leave our luggage here? (Podem deixar les nostres maletes aquí?)
  D: No, you cannot (can't) /may not leave it here. (No, no les podeu deixar aquí.)

Nota: May not no té una forma contracta


Advice: S'expressen deure o consells amb should o ought to, p. ex.:


You shouldn't smoke. Error: You shouldn’t to smoke.
(No hauries de fumar.)

 

Bill ought to see a doctor. Error: You ought see a doctor.
(En Bill hauria de visitar un metge.)

 



Obligation and prohibition: S'expressa obligació amb must i prohibició amb must not, p. ex.:


They must wait. Error: They must to wait.
(Han d'esperar.)

 

The patient mustn't get out of bed. Error: The patient mustn’t to get out of bed.
(Cal que el pacient no s'aixequi del llit.)

 



També es pot expressar obligació amb el verb principal have + to i l'infinitiu, p. ex.:


They have to wait.
(Han d'esperar.)



No obligation: S'expressa la falta d'obligació amb do/does not have + to i l'infinitiu, p. ex.:


You can pay later. You don't have to pay now.
(Pots pagar més tard. No cal que paguis ara.)

Error: You haven’t to pay now.

Error: You mustn’t pay now.



2 Permission, advice, obligation and prohibition: past


Permission: S'expressa permís amb could o was/were allowed to, p. ex.:


When I was a teenager, I could stay out until 12 o'clock.
(Quan era adolescent, podia estar fora fins a les 12.)

When I was a teenager, I was allowed to stay out until 12 o'clock.
(Quan era adolescent, em deixaven estar fora fins a les 12.)


Criticism: S'expressa un deure sense complir amb should have + participi passat, p. ex.:


You should have told me yesterday.
(M'ho hauries hagut de dir ahir.)

Mike shouldn't have taken my camera.
(En Mike no hauria d'haver agafat la meva càmera de fotos.)


Obligation completed: S'expressa obligació completa amb had to + infinitiu, p. ex.:


Rachel had to go to the police station.
(La Raquel va haver d'anar a la comissaria.)

We had to listen to a long explanation.
(Vam haver d'escoltar una explicació llarga.)


No obligation: S'expressa la falta d'obligació amb did not have to + infinitiu, p. ex.:


I didn't have to go to work so I got up late. Error: I hadn’t to go to work.
(No havia d'anar a la feina i, per tant, em vaig llevar tard.)

 

The concert was free. We didn't have to pay. Error: We hadn’t to pay.
(El concert era gratis. No havíem de pagar.)



Prohibition: S'expressa prohibició amb was/were not allowed to + infinitiu, p. ex.:


Tom was not allowed to visit his grandmother.
(No deixaven que en Tom visités la seva àvia.)

The immigrants were not allowed to stay.
(No deixaven que els immigrants es quedessin.)



3 Permission, advice, obligation and prohibition: future


Moltes vegades, igual que en català, les formes del present es poden fer servir per a referir-se al futur, p. ex.:


You may/can go tomorrow.
((Hi) pots anar demà.)

You can't go tomorrow.
(No (hi) pots anar demà.)

You should go tomorrow.
(Hauries d'anar(-hi) demà.)

You must go tomorrow.
((Hi) has d'anar demà.)

You mustn't go tomorrow.
(No has d'anar(-hi) demà.)

You have to go tomorrow.
((Hi) has d’anar demà.)

You don’t have to go tomorrow.
(No cal que (hi) vagis demà.)


Permission: Per a expressar permís, també podrem fer servir will be allowed to + infinitiu, p. ex.:


Visitors will be allowed to tour the church after the ceremony.
(Deixaran que els visitants facin un tomb per l'església després de la cerimònia.)