Forms: myself, yourself, himself, herself, itself, oneself, ourselves, yourselves, themselves.
English reflexive pronouns are normally used with reflexive meaning, e.g.:
![]() | John hurt himself. (John se hizo daño.) |
![]() | They looked at themselves in the mirror. (Se miraron al espejo.) |
They are also used for emphasis, e.g.:
![]() | A: Did Mary's sister paint the room? (¿La hermana de Mary pintó la habitación?) |
B: No, Mary painted it herself (or Mary herself painted it.) (No, lo hizo la propia Mary.) |
Note that there is no equivalent in English to the Spanish reflexive pronoun for the person affected, so, e.g.:
![]() | Nos comimos los bocadillos. (We ate the sandwiches.) |
![]() | Los zapatos se caían a trozos. (The shoes were falling apart.) |
![]() | Me duelen los pies. (My feet hurt.) |
Note also the verb enjoy, which normally needs an object or a reflexive, e.g.:
![]() | They enjoyed the party. (Disfrutamos de la fiesta.) |
![]() | They enjoyed themselves (at the party.) (Se lo pasaron bien (en la fiesta).) |
Oneself is the reflexive corresponding to the personal pronoun one (uno).
Compare each other (one another) with the plural reflexive pronouns, e.g.:
![]() | They sent messages to themselves. (Se enviaron mensajes a ellos mismos.) |
![]() | They sent messages to each other/one another. (Se enviaron mensajes unos a los otros.) |
![]() | We painted everything ourselves. (Lo pintamos todo nosotros mismos.) |
![]() | We helped each other/one another. (Nos ayudamos los unos a los otros.) |
![]() | |||
![]() ![]() |
| ||
![]() |